TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:16

Konteks
2:16 If the individual said to him, “First let the fat be burned away, and then take for yourself whatever you wish,” he would say, “No! 1  Hand it over right now! If you don’t, I will take it forcibly!”

1 Samuel 4:3

Konteks

4:3 When the army 2  came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by 3  the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us 4  from the hand of our enemies.

1 Samuel 5:8

Konteks

5:8 So they assembled 5  all the leaders of the Philistines and asked, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They replied, “The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.

1 Samuel 6:2-5

Konteks
6:2 the Philistines called the priests and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”

6:3 They replied, “If you are going to send the ark of 6  the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand is not removed from you.” 6:4 They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?”

They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders. 6:5 You should make images of the sores and images of the mice 7  that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land. 8 

1 Samuel 6:7-8

Konteks
6:7 So now go and make a new cart. Get two cows that have calves and that have never had a yoke placed on them. Harness the cows to the cart and take their calves from them back to their stalls. 6:8 Then take the ark of the Lord and place it on the cart, and put in a chest beside it the gold objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way.

1 Samuel 6:20

Konteks
6:20 The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark 9  go up from here?”

1 Samuel 7:3

Konteks
7:3 Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. 10  Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you 11  from the hand of the Philistines.”

1 Samuel 8:19-20

Konteks

8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. 12  Instead they said, “No! There will be a king over us! 8:20 We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us 13  and fight our battles.”

1 Samuel 9:6

Konteks
9:6 But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. 14  Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.” 15 

1 Samuel 9:12-13

Konteks
9:12 They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place. 9:13 When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited will eat. Now go on up, for 16  this is the time when you can find him!”

1 Samuel 9:16

Konteks
9:16 “At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate 17  him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me!”

1 Samuel 10:2

Konteks
10:2 When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! 18  He is asking, “What should I do about my son?”’

1 Samuel 10:4-5

Konteks
10:4 They will ask you how you’re doing and will give you two loaves of bread. You will accept them. 10:5 Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. 19  When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.

1 Samuel 10:8

Konteks
10:8 You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do.”

1 Samuel 11:9

Konteks

11:9 They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.

1 Samuel 12:3

Konteks
12:3 Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. 20  Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, 21  and I will return it to you!”

1 Samuel 12:12

Konteks

12:12 “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’ – even though the Lord your God is your king!

1 Samuel 13:20

Konteks
13:20 So all Israel had to go down to the Philistines in order to get their plowshares, cutting instruments, axes, and sickles 22  sharpened.

1 Samuel 14:4

Konteks

14:4 Now there was a steep cliff on each side of the pass through which Jonathan intended to go to reach the Philistine garrison. One cliff was named Bozez, the other Seneh.

1 Samuel 14:34

Konteks
14:34 Then Saul said, “Scatter out among the army and say to them, ‘Each of you bring to me your ox and sheep and slaughter them in this spot and eat. But don’t sin against the Lord by eating the blood.” So that night each one brought his ox and slaughtered it there. 23 

1 Samuel 14:38

Konteks

14:38 Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out 24  how this sin occurred today.

1 Samuel 14:43-45

Konteks

14:43 So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!” 25  14:44 Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!” 26 

14:45 But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground! For it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death. 27 

1 Samuel 15:1

Konteks
Saul Is Rejected as King

15:1 Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says. 28 

1 Samuel 15:3

Konteks
15:3 So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything that they have. Don’t spare 29  them. Put them to death – man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.’”

1 Samuel 15:18

Konteks
15:18 The Lord sent you on a campaign 30  saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you 31  have destroyed them.’

1 Samuel 15:29

Konteks
15:29 The Preeminent One 32  of Israel does not go back on his word 33  or change his mind, for he is not a human being who changes his mind.” 34 

1 Samuel 16:2-3

Konteks

16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 35  and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ 16:3 Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out 36  to you.”

1 Samuel 16:16

Konteks
16:16 Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre 37  and you will feel better.” 38 

1 Samuel 17:18

Konteks
17:18 Also take these ten portions of cheese to their commanding officer. 39  Find out how your brothers are doing 40  and bring back their pledge that they received the goods. 41 

1 Samuel 18:19

Konteks
18:19 When the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she instead was given in marriage to Adriel, who was from Meholah.

1 Samuel 18:21

Konteks
18:21 Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.” 42 

1 Samuel 18:25

Konteks
18:25 Saul replied, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except a hundred Philistine foreskins, so that he can be avenged of his 43  enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)

1 Samuel 19:1-2

Konteks
Saul Repeatedly Attempts to Take David’s Life

19:1 Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much. 44  19:2 So Jonathan told David, “My father Saul is trying 45  to kill you. So be careful tomorrow morning. Find 46  a hiding place and stay in seclusion. 47 

1 Samuel 20:2

Konteks

20:2 Jonathan 48  said to him, “By no means are you going to die! My father does nothing 49  large or small without making me aware of it. 50  Why would my father hide this matter from me? It just won’t happen!”

1 Samuel 20:5-6

Konteks

20:5 David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 51  You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now. 20:6 If your father happens to miss me, you should say, ‘David urgently requested me to let him go 52  to his city Bethlehem, 53  for there is an annual sacrifice there for his entire family.’

1 Samuel 20:8

Konteks
20:8 You must be loyal 54  to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 55  If I am guilty, 56  you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”

1 Samuel 20:19

Konteks
20:19 On the third day 57  you should go down quickly 58  and come to the place where you hid yourself the day this all started. 59  Stay near the stone Ezel.

1 Samuel 20:22

Konteks
20:22 But if I say to the boy, “Look, the arrows are on the other side of you,’ 60  get away. For in that case the Lord has sent you away.

1 Samuel 20:31-32

Konteks
20:31 For as long as 61  this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men 62  and bring him to me. For he is as good as dead!” 63 

20:32 Jonathan responded to his father Saul, “Why should he be put to death? What has he done?”

1 Samuel 21:2

Konteks
21:2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ 64  I have told my soldiers 65  to wait at a certain place. 66 

1 Samuel 22:9-10

Konteks

22:9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob. 22:10 He inquired of the Lord for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine.”

1 Samuel 22:16

Konteks

22:16 But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!

1 Samuel 22:23

Konteks
22:23 Stay with me. Don’t be afraid! Whoever 67  seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”

1 Samuel 23:2-3

Konteks
23:2 So David asked the Lord, “Should I go and strike down these Philistines?” The Lord said to David, “Go, strike down the Philistines and deliver Keilah.”

23:3 But David’s men said to him, “We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”

1 Samuel 23:9

Konteks

23:9 When David realized that Saul was planning to harm him, 68  he told Abiathar the priest, “Bring the ephod!”

1 Samuel 23:23

Konteks
23:23 Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. 69  Then I will go with you. If he is in the land, I will find him 70  among all the thousands of Judah.”

1 Samuel 25:11

Konteks
25:11 Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don’t even know where they came from!”

1 Samuel 25:13

Konteks
25:13 Then David instructed his men, “Each of you strap on your sword!” So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About four hundred men followed David up, while two hundred stayed behind with the equipment.

1 Samuel 25:17

Konteks
25:17 Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 71  He is such a wicked person 72  that no one tells him anything!”

1 Samuel 26:16

Konteks
26:16 This failure on your part isn’t good! 73  As surely as the Lord lives, you people who have not protected your lord, the Lord’s chosen one, are as good as dead! 74  Now look where the king’s spear and the jug of water that was by his head are!”

1 Samuel 26:19-20

Konteks
26:19 So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incited you against me, may he take delight in 75  an offering. But if men have instigated this, 76  may they be cursed before the Lord! For they have driven me away this day from being united with the Lord’s inheritance, saying, ‘Go on, serve other gods!’ 26:20 Now don’t let my blood fall to the ground away from the Lord’s presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge 77  in the hill country.”

1 Samuel 28:1

Konteks
The Witch of Endor

28:1 In those days the Philistines gathered their troops 78  for war in order to fight Israel. Achish said to David, “You should fully understand that you and your men must go with me into the battle.” 79 

1 Samuel 28:6

Konteks
28:6 So Saul inquired of the Lord, but the Lord did not answer him – not by dreams nor by Urim 80  nor by the prophets.

1 Samuel 28:11

Konteks
28:11 The woman replied, “Who is it that I should bring up for you?” He said, “Bring up for me Samuel.”

1 Samuel 28:15

Konteks
28:15 Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul replied, “I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me – not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”

1 Samuel 29:10

Konteks
29:10 So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. 81  When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave.” 82 

1 Samuel 30:8

Konteks
30:8 David inquired of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!”

1 Samuel 30:24

Konteks
30:24 Who will listen to you in this matter? The portion of the one who went down into the battle will be the same as the portion of the one who remained with the equipment! Let their portions be the same!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:16]  1 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss (“no”) rather than the Kethib and MT, which read “to him.”

[4:3]  2 tn Or “people.”

[4:3]  3 tn Heb “before.”

[4:3]  4 tn Heb “and it will come in our midst and it will save.” After the cohortative (see “let’s take”), the prefixed verbal forms with the prefixed conjunction indicate purpose or result. The translation understands the ark to be the subject of the third masculine singular verbs, although it is possible to understand the Lord as the subject. In the latter case, one should translate, “when he is with us, he will save us.”

[5:8]  5 tn Heb “and they sent and gathered.”

[6:3]  6 tc The LXX and a Qumran ms add “the covenant of the Lord.”

[6:5]  7 tn Heb “your mice.” A Qumran ms has simply “the mice.”

[6:5]  8 tn Heb “Perhaps he will lighten his hand from upon you and from upon your gods and from upon your land.”

[6:20]  9 tn Heb “he” or “it”; the referent here (the ark) has been specified in the translation for clarity (cf. also NIV, CEV, NLT). Others, however, take the referent to be the Lord himself.

[7:3]  10 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.

[7:3]  sn The Semitic goddess Astarte was associated with love and war in the ancient Near East. The presence of Ashtarot in Israel is a sign of pervasive pagan and idolatrous influences; hence Samuel calls for their removal. See 1 Sam 31:10, where the Philistines deposit the armor of the deceased Saul in the temple of the Ashtarot, and 1 Kgs 11:5, 33; 2 Kgs 23:13, where Solomon is faulted for worshiping the Ashtarot.

[7:3]  11 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[8:19]  12 tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”

[8:20]  13 tn Heb “and go out before us.”

[9:6]  14 tn The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.

[9:6]  15 tn Heb “our way on which we have gone.”

[9:13]  16 tc The MT has “him” (אֹתוֹ, ’oto) here, in addition to the “him” at the end of the verse. The ancient versions attest to only one occurrence of the pronoun, although it is possible that this is due to translation technique rather than to their having a Hebrew text with the pronoun used only once. The present translation assumes textual duplication in the MT and does not attempt to represent the pronoun twice. However, for a defense of the MT here, with the suggested translation “for him just now – you will find him,” see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 72-73.

[9:16]  17 tn Heb “anoint.”

[10:2]  18 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.

[10:5]  19 tn Or “sentries.” Some translate “outpost” (NIV) or “garrison” (NAB, NRSV, NLT) here (see 1 Sam 13:3). The noun is plural in the Hebrew text, but the LXX and other ancient witnesses read a singular noun here.

[12:3]  20 tn Heb “anointed [one].”

[12:3]  21 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[13:20]  22 tc The translation follows the LXX (“their sickle”) here, rather than the MT “plowshares,” which is due to dittography from the word earlier in the verse.

[14:34]  23 tn Heb “and all the army brought near, each his ox by his hand, and they slaughtered there.”

[14:38]  24 tn Heb “know and see.”

[14:43]  25 tn Heb “Look, I, I will die.” Apparently Jonathan is acquiescing to his anticipated fate of death. However, the words may be taken as sarcastic (“Here I am about to die!”) or as a question, “Must I now die?” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT).

[14:44]  26 tn Heb “So God will do and so he will add, surely you will certainly die, Jonathan.”

[14:45]  27 tn Heb “and he did not die.”

[15:1]  28 tn Heb “to the voice of the words of the Lord” (so KJV).

[15:3]  29 tn Or perhaps “don’t take pity on” (cf. CEV).

[15:18]  30 tn Heb “journey.”

[15:18]  31 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).

[15:29]  32 tn Heb “splendor,” used here by metonymy as a title for the Lord.

[15:29]  33 tn Or perhaps “does not lie.”

[15:29]  34 sn This observation marks the preceding statement (v. 28) as an unconditional, unalterable decree. When God makes such a decree he will not alter it or change his mind. This does not mean that God never deviates from his stated intentions or changes his mind. On the contrary, several passages describe him as changing his mind. In fact, his willingness to do so is one of his fundamental divine attributes (see Joel 2:13; Jonah 4:2). For a fuller discussion see R. B. Chisholm, Jr., “Does God Change His Mind?” BSac 152 (1995): 387-99.

[16:2]  35 tn Heb “in your hand.”

[16:3]  36 tn Heb “say”; KJV, NRSV “name”; NIV “indicate.”

[16:16]  37 tn Heb “and he will play with his hand.”

[16:16]  38 tn Heb “and it will be better for you.”

[17:18]  39 tn Heb “officer of the thousand.”

[17:18]  40 tn Heb “and your brothers, observe with respect to welfare.”

[17:18]  41 tn Heb “and their pledge take.” This probably refers to some type of confirmation that the goods arrived safely. See R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 177. Cf. NIV “bring back some assurance”; NCV “some proof to show me they are all right”; NLT “bring me back a letter from them.”

[18:21]  42 tc The final sentence of v. 21 is absent in most LXX mss.

[18:25]  43 tn Heb “the king’s.”

[19:1]  44 tn Heb “delighted greatly in David.”

[19:2]  45 tn Heb “seeking.”

[19:2]  46 tn Heb “stay in.”

[19:2]  47 tn Heb “and hide yourself.”

[20:2]  48 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  49 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew mss, and the ancient versions in reading “he will not do,” rather than the Kethib of the MT (“do to him”).

[20:2]  50 tn Heb “without uncovering my ear.”

[20:5]  51 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

[20:6]  52 tn Heb “to run.”

[20:6]  53 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[20:8]  54 tn Heb “and you must do loyalty.”

[20:8]  55 tn Heb “for into a covenant of the Lord you have brought your servant with you.”

[20:8]  56 tn Heb “and if there is in me guilt.”

[20:19]  57 tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”).

[20:19]  58 tn Heb “you must go down greatly.” See Judg 19:11 for the same idiom.

[20:19]  59 tn Heb “on the day of the deed.” This probably refers to the incident recorded in 19:2.

[20:22]  60 tn Heb “from you and onward.”

[20:31]  61 tn Heb “all the days that.”

[20:31]  62 tn The words “some men” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[20:31]  63 tn Heb “a son of death.”

[21:2]  64 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”

[21:2]  65 tn Heb “servants.”

[21:2]  66 tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.

[22:23]  67 tn Or “the one who.” This may refer specifically to Saul, in which case David acknowledges that Abiathar’s life is endangered because of his allegiance to David. The translation assumes that the statement is more generalized, meaning that any enemy of Abiathar is an enemy of David. In other words, David promises that he will protect Abiathar with his very own life.

[23:9]  68 tn Heb “Saul was planning the evil against him.”

[23:23]  69 tn Heb “established.”

[23:23]  70 tn Heb “I will search him out.”

[25:17]  71 tn Heb “all his house” (so ASV, NRSV); NAB, NLT “his whole family.”

[25:17]  72 tn Heb “he is a son of worthlessness.”

[26:16]  73 tn Heb “Not good [is] this thing which you have done.”

[26:16]  74 tn Heb “you are sons of death.”

[26:19]  75 tn Heb “may he smell.” The implication is that Saul should seek to appease God, for such divine instigation to evil would a sign of God’s disfavor. For a fuller discussion of this passage see R. B. Chisholm, Jr., “Does God Deceive?” BSac 155 (1998): 19-21.

[26:19]  76 tn Heb “but if the sons of men.”

[26:20]  77 tn Heb “the calling [one],” which apparently refers to a partridge.

[28:1]  78 tn Heb “their camps.”

[28:1]  79 tc The translation follows the LXX (εἰς πόλεμον, eis polemon) and a Qumran ms מלחמה במלחמה ([m]lkhmh) bammilkhamah (“in the battle”) rather than the MT’s בַמַּחֲנֶה (bammakhaneh, “in the camp”; cf. NASB). While the MT reading is not impossible here, and although admittedly it is the harder reading, the variant fits the context better. The MT can be explained as a scribal error caused in part by the earlier occurrence of “camp” in this verse.

[28:6]  80 sn See the note at 1 Sam 14:41.

[29:10]  81 tc The LXX and a couple of Old Latin mss include here the following words: “and you shall go to the place that I have appointed you. Don’t place an evil thing in your heart, for you are good before me.”

[29:10]  82 tn Heb “when you get up early in the morning and you have light, go.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA